-Yakov Azriel
August 10, 2010
“And the pig — although it has true hoofs, with the hoof cleft through, it does not chew the cud; for you it is impure.” (Leviticus 11:7)
I.
I stand outside the entrance to a synagogue.
Despite the heavy rain, I hear
Them read in the Torah how
Balaam’s donkey saw an angel’s hand and sword.
I oink loudly, “Let me in, I want to pray,”
And pound my cloven hoofs on the thick wooden door.
But they all stand unmoving in silent prayer
And my hoofs cannot open the handle of the door.
I stand outside the window of a yeshivah
And brush aside the snow, and wipe the frost;
Inside, pupils sit and listen to the Rav
Explain the laws of the ox that gores.
I oink loudly, “Let me in, I want to learn,”
And pound my cloven hoofs on the window pane.
But thick snow muffles my voice
And winter winds drown out my beating on the iced glass.
I stand outside the fence of a house Friday night
And in the dark, watch candles burn; I smell
Chicken soup and stuffed fish the wife has cooked
As her husband chants of a gazelle that leaps on hills of myrrh.
I oink loudly, “Let me in, I want to eat,”
And pound my cloven hoofs on the latched gate.
But night’s blackness hides me from their sight.
In my small, beady pink eyes are tears.
I, who was born in mud,
The son of an obese sow and a drunken wild boar,
Ask: Is there no passage, no verse, no word, no letter
That will let me in?
Does not the God of Israel desire the heart?
In His Tent of Meeting, where is my place?
For I have read in Psalms: “Though my father and my mother forsake me,
The Lord will take me in.”
II.
each night the pig lies in his sty and dreams;
each night the same gray dream he dreads returns:
alone on a raft — under a black clouded sky —
with no oars, no rudder, no helm;
alone on a raft — under a moonless sky —he drifts
on a flowing river, toward a distant waterfall
and each night he hears the same high-pitched voice squeak:
“no way out, no way off, Bacon-Boy.”
in the river boulders jut
the current flows swiftly
the waterfall grows louder
as does the high-pitched voice:
enjoying the ride, Lardy-Lad?”
the raft is swept faster in the rapids
the pig runs back and forth on the unsteady raft
and the river is not water, but lard
and the raft is not wood, but ham
the waterfall roars louder and louder
and the waterfall is the edge of the world
or is it the end of the Word?
the voice laughs and chuckles:
“did you really think, Porker-Porkchops,
a sow’s ear could become a silken purse?
did you really believe, Swiney-Whiney,
in your snout a ring of gold could shine?
did you really imagine, Ham-the Ham,
they would agree to circumcise
a castrated pig?
get on your knees and kneel, Wholly Hog;
for blessed are the piglets;
surely they will inherit the kingdom of —”
Yakov Azriel was born in New York (as Gerald Rosenkrantz) and came to live in Israel after finishing his BA in English literature in Brooklyn College. He later completed an MA in Judaica, and in May 2004 he received his doctorate (on the stories of Rabbi Nachman of Braslav). He has published three full-length books of poetry: Threads From A Coat Of Many Colors: Poems on Genesis (2005), In The Shadow Of A Burning Bush: Poems on Exodus (2008), and Beads For The Messiah's Bride: Poems on Leviticus (2009), all published by Time Being Books. His new books of poetry based on the Books of Numbers, Deuteronomy and the Psalms will be published over the next few years. Over 150 of his poems have been published in journals and magazines in the United States, the United Kingdom and Israel, and his poems have won thirteen different awards in international poetry competitions. Yakov has twice been awarded fellowships from the Memorial Foundation for Jewish Culture for his poetry.
|
Welcome to the New Vilna Review*A Note From the Publisher - February 8, 2012*
Dear readers and contributors, The New Vilna Review has been going through some changes the past few months, and our focus has shifted to offering an expanded selection of poetry, fiction and arts writing. We are once again accepting submissions, and look forward to continuing to publish some of the most interesting and thought provoking work in the world of Jewish arts and letters. -Daniel E. Levenson Publisher and Editor-in-Chief The New Vilna Review |
Read More |